Łukasz Koterba

Dziennikarz. Ekspert ds. Holandii.

Od 15 lat zajmuję się Holandią jako dziennikarz, tłumacz i analityk. Tłumaczę holenderską (a czasem też belgijską) rzeczywistość na polski kontekst. Pomagam polskim mediom, instytucjom i firmom zrozumieć ten region.

Łukasz Koterba

Pomagam zrozumieć Holandię (i język niderlandzki)

Przez ponad dekadę mieszkałem w Amsterdamie. Studiowałem tam i pracowałem jako dziennikarz, redaktor, tłumacz i nauczyciel języka niderlandzkiego. Moje teksty ukazywały się m.in. w magazynie „Press", portalu wyborcza.pl, „Tygodniku Powszechnym" i „Angorze". Dla portali niedziela.nl i niedziela.be napisałem około 25 tys. tekstów o Holandii i Belgii.

Łączę warsztat tradycyjnego dziennikarstwa z praktyczną znajomością nowoczesnych narzędzi AI. Jestem absolwentem niderlandystyki (UWr, VU Amsterdam) i dziennikarstwa (UWr). Teraz mieszkam we Wrocławiu.

Więcej o moim doświadczeniu →

Czym się zajmuję?

Dziennikarstwo

Analizy polityczne, gospodarcze, kulturalne i społeczne dotyczące Holandii i Belgii. Research oparty o niderlandzkojęzyczne źródła.

  • Analizy i komentarze eksperckie (prasa, radio)
  • Wywiady i reportaże
  • Zastosowania AI w dziennikarstwie i mediach
Zobacz publikacje →

Tłumaczenia z niderlandzkiego

Profesjonalne tłumaczenia z języka niderlandzkiego na polski: dla firm, instytucji i osób prywatnych.

  • Tłumaczenia biznesowe, prawne, marketingowe i inne
  • W latach 2015–2025 zarejestrowany w holenderskim Rejestrze tłumaczy przysięgłych (Rbtv) jako tłumacz pisemny z języka niderlandzkiego na polski

Nauka języka niderlandzkiego

Nauka języka niderlandzkiego indywidualnie i w małych grupach.

  • Zajęcia online lub na miejscu (Wrocław)
  • Poziom i metody dostosowane do potrzeb ucznia, od poziomu podstawowego po zaawansowany
  • Przygotowanie do egzaminów (inburgeringsexamen, staatsexamen Nt2)